Kết quả từ 1 tới 3 trên 3
  1. #1
    Siêu nhân đang Offline Thành Viên
    Ngày gia nhập
    Nov 2011
    Bài gửi
    28

    Mặc định Thư giãn với " các thế kỷ" của nostradamus 400 năm trước

    Có thể nói gần như mỗi câu thơ tiên tri trong «Các Thế Kỷ» chỉ có thể lý giải được sau khi sự việc phát sinh; và sau khi đã hiểu rõ ngọn nguồn, người ta mới kinh hoàng trước tài miêu tả của Nostradamus. Trong một thời gian dài, người ta càng ngày càng tin vào độ chính xác đến kinh người trong những lời tiên tri của Nostradamus, thế nhưng nguyên nhân khiến ông có năng lực tiên tri vị lai như vậy thì vẫn khiến người ta phân vân. Trong rất nhiều dự ngôn trên thế giới, dự ngôn của Nostradamus không chỉ miêu tả sự biến hóa trong nhiều thế kỷ, mà còn rất sinh động và chi tiết. 400 năm đã qua đi nhưng số lượng bài thơ được phá giải chỉ đếm trên đầu ngón tay,và thậm trí đã phá giải sai.
    Nhưng gần đây nhà nghiên cứu Trương kiệt Liên đã phá giải được toàn bộ mấy trăm bài thơ tiên tri chỉ trong vòng vài tháng ngắn ngủi. Trong đó những bài tiên tri nói về hiện tại và tương lai là được phá giải chi tiết nhất,có thể nói toàn bộ thiên cơ trọng đại trong "các thế kỷ" đã được phá giải hoàn toàn bởi trí huệ siêu phàm của tác giả Trương Kiệt Liên.
    Tôi xin lần lượt đưa ra những vần thơ cứu thế " các thế kỷ" để bạn đọc tham khảo. Bài viết sẽ không tuân theo trình tự các bài thơ,mà sẽ do tôi lựa chọn rồi đăng tải cho qúy bạn đọc.
    1. Ném bom rải thảm trong chiến tranh Việt Nam.
    Các Thế Kỷ II, Khổ 81.
    Nguyên văn tiếng Pháp:
    Par feu du Ciel la cité pres qu’aduste,Vrna menasse encor Ceucalion,Vexee Sardagne par la punique fuste,Apres que Libra lairra son Phaeton.
    Tiếng Anh:
    Through fire from the sky the city almost burned:The Urn threatens Deucalion again:Sardinia vexed by the Punic foist,After Libra will leave her Phaethon.
    Tiếng Việt:
    Qua ánh lửa từ bầu trời, thành phố gần như bị đốt cháy:
    Cái vạc đe dọa Deucalion lần nữa:
    Sardinia nổi sóng bởi Punic lén lút đưa vào,Sau khi chòm sao Thiên Xứng sẽ rời Phaethon.

    Bài thơ này tiên tri về những năm 1970-1971, Việt Nam tại bán đảo Đông Nam Á bị không quân Mỹ oanh tạc, bị tập kích như đại hồng thủy. Câu thứ tư bài thơ là mật mã thời gian: Chòm sao Thiên Xứng là vào khoảng thời gian 23 tháng 9 đến 22 tháng 10 trong năm, đoạn thời gian này chủ yếu rơi vào tháng “Tuất” của Nông lịch; chòm sao Thiên Xứng có sao bảo hộ là Kim tinh, do đó “Sau khi chòm sao Thiên Xứng sẽ rời Phaethon” chính là chỉ sau năm “Canh Tuất” theo Nông lịch; năm 1970 chính là năm “Canh Tuất”. Chiến tranh trong năm này trên thế giới chủ yếu là chiến tranh Việt Nam, vì thế “Sardinia” (tên một hòn đảo của Ý) trong câu thơ thứ ba là chỉ bán đảo Đông Nam Á.
    Câu đầu tiên bài thơ “Qua ánh lửa từ bầu trời, thành phố gần như bị đốt cháy” là tiên tri về đợt đại oanh tạc của Mỹ đối với Việt Nam và Campuchia. Trong chiến tranh Việt Nam, không quân Mỹ đã nhiều lần sử dụng chiến lược không quân oanh tạc đại quy mô, trong đó lớn nhất là chiến dịch hành động “Operation Menu” từ tháng 6 năm 1969 đến tháng 5 năm 1970. Chỉ trong vòng 14 tháng, không quân Mỹ đã rải 270 vạn tấn bom xuống Việt Nam và Campuchia, còn nhiều hơn tổng số bom mà quân Đồng Minh đã oanh tạc trong Đại Thế chiến II. Còn trong cuộc tổng hành động Lam Sơn và chiến dịch Campuchia, không quân và lục quân của Mỹ đã tiến hành chiến thuật oanh tạc không biết bao nhiêu lần. Câu thơ thứ hai “Cái vạc đe dọa Deucalion lần nữa” là nói về năm 1971, Việt Nam lại một lần nữa chịu một trận mưa bom gây ra biết bao tai họa “họa vô đơn chí”. Tháng 8 năm 1971, một trận mưa như trút nước xảy ra ở miền Bắc Việt Nam; nước sông Hồng dâng lên đột ngột, khiến đê điều bị cắt đứt làm ba đoạn, nhấn chìm 250.000 ha đất trồng và khiến 2 triệu 700 nghìn người gặp tai họa.
    2. Hiroshimavà Nagasaki bị ném bom nguyên tử.
    Các Thế Kỷ II, Khổ 6.
    Nguyên văn tiếng Pháp:
    Aupres des portes & dedans deux citezSeront deux fleaux onc n’apperceu vn tel,Faim dedans peste, de fer hors gens boutez,Crier secours au grand Dieu immortel.

    Tiếng Anh:
    Near the gates and within two citiesThere will be two scourges the like of which was never seen,Famine within plague, people put out by steel,Crying to the great immortal God for relief.

    Tiếng Việt:
    Gần những cánh cổng và trong hai thành phố Nạn đói trong bệnh dịch, con người bị loại bỏ bởi thép,Khóc trước Thượng Đế bất tử để cầu giải thoát.

    Năm 1945, Mỹ ném hai quả bom nguyên tử xuống hai thành phố Hiroshima và Nagasaki của Nhật, tạo thành tai họa chưa từng được thấy. Trong thời đại “sắt thép” Đại Thế chiến II, con người đã bị bom nguyên tử “loại bỏ”.
    “Khóc trước Thượng Đế bất tử để cầu giải thoát” là biểu hiện thường tình khi người ta trong tai nạn...
    (còn tiếp)

  2. #2
    Siêu nhân đang Offline Thành Viên
    Ngày gia nhập
    Nov 2011
    Bài gửi
    28

    Mặc định

    (tiếp theo)
    vì lý do độ dài bài viết. Nên chỉ đăng tải bản dịch tiếng việt.
    3. Nguyên nhân thật sự vụ đắm tàu titanic.
    Tiếng việt:
    Công viên xiêu vẹo, tai họa lớnSẽ được làm thông qua Hesperia và Insubria:
    Lửa trong tàu, bệnh dịch và sự giam cầm,Thủy tinh trong cung Nhân Mã, Thổ tinh sẽ mờ dần.

    Câu đầu tiên bản tiếng Anh đã được phiên dịch lại từ tiếng Pháp.
    Đây là một bài thơ khiến người ta kinh ngạc đến sững sờ, bởi vì nó không chỉ tiên tri chính xác về vụ đắm con tàu Titanic xa hoa vào tháng 4 năm 1912, mà còn đưa ra ánh sáng nguyên nhân thực sự dẫn đến vụ đắm tàu.
    Mật mã thời gian bài thơ này nằm tại câu thứ tư, được phân thành hai bộ phận là tháng và năm: “Thủy tinh trong cung Nhân Mã”; thời gian cung Nhân Mã chủ yếu rơi vào tháng 12 Nông lịch, tức tháng “Tý”; như vậy rất hiển nhiên “Thủy tinh trong cung Nhân Mã” chỉ rõ đây là năm “Nhâm Tý”, năm 1912 chính là năm “Nhâm Tý”. “Thổ tinh sẽ mờ dần” nói lên tương quan giữa Thiên can và Địa chi là “Thổ bị Mộc khắc”; do vậy ở đây chỉ tháng 4 năm 1912, tháng “Giáp Thìn”, “Giáp Mộc khắc Thìn Thổ”. Như vậy câu đố “Lửa trong tàu” rất dễ để giải mã: Ngày 14 tháng 4 năm 1912, con tàu lớn Titanic tráng lệ mang theo 1.316 hành khách và 891 thuyền viên đã bị đụng vào tảng băng trôi và chìm nghỉm; vụ tai nạn trên biển này được coi là 1 trong 10 vụ tai nạn lớn nhất thế kỷ 20. Vụ đắm tàu khiến 1.500 người chìm dưới đáy biển, tạo thành sự cố hàng hải nghiêm trọng nhất trong thời bình vào thời ấy; và đến tận bây giờ, nó vẫn là vụ tai nạn trên biển nổi tiếng nhất. Bộ phim “Titanic” chính là dựa trên câu chuyện có thật này.
    Từ trước tới nay, nguyên nhân thực sự của vụ đắm tàu Titanic vẫn là chủ đề được bàn tán xôn xao, nhưng hiện tại để giải chỗ mê này, chúng ta phải dựa vào bài thơ tiên tri nói trên của Nostradamus từ 400 trước. Nguyên nhân thực sự của vụ đắm tàu Titanic chính là “hoạt động rung lắc dưới đáy biển”.
    Chúng ta phải xem hai câu đầu tiên trong bài thơ thì mới rõ. Câu thơ đầu tiên nói “Công viên xiêu vẹo, tai họa lớn”; chúng ta hãy tra cứu tư liệu địa chấn trên thế giới vào năm 1912, và căn cứ theo ghi chép lịch sử của Cục Địa chấn Quốc gia Hoa Kỳ thì: Ngày 7 tháng 7 năm 1912, tại công viên quốc gia Denali ở Alaska phát sinh động đất 7,2 độ Richter; “Mặt đất phồng lên và cuộn tròn” tại nền phía Bắc của núi McKinley, và những vụ sạt lở đã để lại vết sẹo tại vùng này”. Hiển nhiên “Công viên xiêu vẹo” trong câu thơ đầu tiên là tiên tri về trận địa chấn này (“Công viên” ám chỉ “công viên quốc gia Denali ở Alaska”). “Insubria” trong câu thơ thứ hai là một địa danh ở miền Bắc nước Ý cổ đại, do vậy ở đây chỉ “miền Bắc”. “Công viên xiêu vẹo, tai họa lớn; Sẽ được làm thông qua Hesperia và Insubria” là chỉ ảnh hưởng của trận địa chấn “Thông qua Hesperia và Insubria, tạo thành tai họa lớn ở miền Bắc”; Alaska nằm ở vùng vành đai Bắc Băng Dương. Tuy nhiên, trận động đất tại Alaska diễn ra vào tháng 7, trong khi vụ tai nạn tàu Titanic phát sinh vào tháng 4. Tiếp tục tra cứu tư liệu địa chấn trên thế giới năm 1912, chúng ta sẽ phát hiện ra rằng: Vào ngày 6 tháng 5 năm 1912, tại Iceland nằm ở phía Bắc tuyến đường biển Đại Tây Dương đã phát sinh một trận động đất 7 độ Richter. Từ đó có thể thấy rằng, trong nửa năm 1912, vùng đáy biển Bắc Băng Dương gần Thái Bình Dương và Đại Tây Dương rất bất ổn định, dẫn tới biển đổi trong dòng hải dương trước động đất; và các sườn núi lửa dưới đáy biển gần Iceland có thể dịch chuyển (nhìn vào biểu đồ địa chấn Iceland, vùng dịch chuyển sườn núi lửa và khu vực tai nạn tàu Titanic là giao nhau), như vậy không loại trừ khả năng đã phát sinh địa chấn cục bộ dưới đáy biển. Sự vận động bất thường của đáy biển và dòng hải lưu này đã dẫn tới những hậu quả sau:
    (1) Gia tăng đứt gẫy vùng băng giá ven Bắc Băng Dương, khiến những tảng băng trôi trong tháng 4 năm 1912 lớn hơn hẳn những năm trước, cả về thể tích, số lượng lẫn phạm vi phân bố, hoàn toàn nằm ngoài kinh nghiệm và dự liệu của các thuyền viên; vì thế khi xuất hiện thông báo phát hiện có băng trôi trên tàu Titanic, các thuyền viên không phản ứng gì, và không hề giảm tốc.
    (2) Những tảng băng trôi bồng bềnh ở Bắc Đại Tây Dương gia tăng sự bất ổn định trong vận động, chính bởi sự bất ổn dữ dội của những dòng hải lưu với tần số dao động ngày càng cao, và nếu như có chiếc tàu nào ở quanh đó, thì nó hoàn toàn không biết phải tránh như thế nào.
    (3) Vùng biển bộc phát những trận sóng lớn, khiến thân tàu Titanic chao đảo nhiều hơn, dẫn tới đắm tàu. Và nếu chúng ta gọi con tàu Titanic tráng lệ là “khu vườn vui chơi trên mặt biển”, thì câu thơ thứ nhất “Công viên xiêu vẹo, tai họa lớn” nhiều khả năng là ám chỉ tình huống thứ 3. Câu thơ thứ hai “Sẽ được làm thông qua Hesperia và Insubria” chính là nói tàu Titanic đã chọn tuyến hàng hải “Tây Bắc” để tới New York (Hesperia ở phía Tây và Insubria ở phía Bắc nước Ý cổ đại).
    Từ học thuyết Ngũ Hành của Trung Quốc mà xét, tàu Titanic đắm ngày 14 tháng 4 năm 1912, chính là ngày “Canh Thân”, tháng “Giáp Thìn”, năm “Nhâm Tý”, với Địa chi của ngày-tháng-năm hợp thành “Thân-Thìn-Tý” đều thuộc “Thủy”. Đây là ngày rất có thể phát sinh địa chấn dưới đáy biển; chính “đại Thủy” “Thân-Thìn-Tý” đã làm đắm con tàu Titanic.
    Câu thứ ba bài thơ đề cập đến một vài sự kiện khác vào năm 1912, trong đó “bệnh dịch” là chỉ dịch tả phát sinh tại Ấn Độ trong năm này và lây lan khắp vùng Ba Tư; “sự giam cầm” là chỉ chiến tranh khốc liệt nổ ra tại bán đảo Balkan.

  3. #3
    Siêu nhân đang Offline Thành Viên
    Ngày gia nhập
    Nov 2011
    Bài gửi
    28

    Mặc định

    Độn đất trong tương lai.
    Tiếng Việt:
    Hỏa tinh và Thủy tinh, và bạc giao nhau,Hướng về hạn hán cực độ tại phương Nam:
    Tại nơi sâu của Châu Á, có người sẽ nói mặt đất rung lên,Rồi Corinth, Ephesus ở trong rắc rối.

    Bài thơ này tiên tri về một trận động đất “tại nơi sâu” của Châu Á, tuy nhiên trong số những trận động đất tại Châu Á hiện nay thì chưa có cái nào hoàn toàn phù hợp với mật mã thời gian trong bài thơ, do vậy đây là trận động đất đã không còn phát sinh nữa. Sở dĩ tôi đem bài thơ này ra, là để nói rằng có những lời tiên tri đã hoàn toàn phát sinh, nhưng cũng có những lời tiên tri mới chỉ gần như đã phát sinh trong lịch sử. Còn nếu như trận động đất này thực sự phát sinh, thì nó đã xảy ra tại Bam, Iran vào ngày 26 tháng 12 năm 2003.
    Ngày 26 tháng 12 năm 2003 là ngày “Quý Dậu”, tháng “Giáp Tý”, năm “Quý Mùi”; trong đó ngày “Dậu” là Âm Kim đại biểu cho “bạc”, tháng “Tý” đại biểu cho “Thủy”, năm “Mùi” đại biểu cho “Thổ”. Nhưng trong học thuyết Ngũ Hành, “Mùi Thổ” là “kho củi”, cùng với “Tỵ Hỏa” là ở trong điều kiện khí hậu tương đối khô hanh; tính hỏa ở đây tương đương với “Tỵ Hỏa”, ở một mức độ nhất định thì có thể được coi là “Hỏa”; do đó ngày “Dậu” tháng “Tý” năm “Mùi” chính là ngày mà câu thơ tiên tri nói: “Hỏa tinh và Thủy tinh, và bạc giao nhau”. Bởi vì “Mùi Thổ” ở đây được tạm tính là “Hỏa”, do đó trận động đất được đề cập ở đây đã “gần như được gỡ bỏ”.
    Ngày 26 tháng 12 năm 2003, vào lúc 5 rưỡi sáng, tại thành phố Bam, Iran đã xảy ra một trận động đất mạnh 6,6 độ Richter, khiến 60.000 người tử vong; động đất đã khiến 70% thành cổ Bam nằm trên con đường tơ lụa bị san phẳng, bao gồm những kiến trúc bằng gạch nổi tiếng với lịch sử 2500 năm. Các kiến trúc ở khu vực Bam này gần như được xây hoàn toàn bằng gạch bùn, do đó tổn thất là nghiêm trọng phi thường.
    “Corinth” và “Ephesus” trong câu thơ thứ tư là hai địa danh Châu Á được nhắc đến trong «Thánh Kinh», ở đây là tiên tri về cơn địa chấn phát sinh tại Châu Á. Câu thơ thứ hai tiên tri rằng trận động đất “Hướng về hạn hán cực độ tại phương Nam”. Năm 2003 chính là năm hạn hán, là năm mùa Hè nóng nhất trong lịch sử Châu Âu từ trước tới nay; miền Nam Châu Âu chịu nắng hạn nặng gây ra mất mùa. Tháng 8 năm này (tháng “Thân”), hơi nóng bao trùm khắp Châu Âu, khiến 35.000 người chết, đa số là người cao tuổi. Trong đó nhiệt độ cao nhất tại Anh là 38,5 °C, tử vong 2.139 người; tại Ý là 38-40°C, tử vong 3.000 người; ở Bồ Đào Nha nhiệt độ cao nhất là 47,3 °C; Tây Ban Nha nhiệt độ cao nhất là 46,3 °C, tử vong 141 người; nhiệt độ cao nhất tại Đức là 40,4 °C, tử vong 7.000 người.
    “Gần như được gỡ bỏ” ở đây là nói về mức độ tổn thất; nếu trận động đất thực sự xảy ra đúng như lời tiên tri thì tổn thất e rằng còn lớn hơn rất nhiều.
    “Động đất vào Lễ Phục sinh” và địa điểm có thể phát sinh
    Các Thế Kỷ IX, Khổ 31.
    Tiếng Việt.
    Mảnh đất Mortara rung chuyển,Đảo thiếc của Thánh George bị chìm một nửa;
    Lơ mơ với hòa bình, chiến tranh sẽ nổ ra,Vào Lễ Phục sinh trong ngôi đền các vực thẳm mở ra.

    Bài thơ tiên tri này nói về trận động đất lớn sẽ xảy ra vào Lễ Phục sinh của một năm nào đó, và đảo của Thánh George sẽ bị chìm mất một nửa. Trong lịch sử không hề có tình huống như vậy phát sinh, do đó trận động đất lớn vào Lễ Phục sinh này nhiều khả năng phát sinh trong tương lai.
    Trên thế giới có rất nhiều địa phương được gọi là “đảo của Thánh George”, trong đó có đảo St George thuộc quần đảo Bermuda của Anh; đảo St George ở Venice, Ý; đảo St George ở Florida, Mỹ; đảo St George của Belize ở vùng biển Caribbean; đảo St George ở gần Châu Nam Cực; còn có thủ đô St George của đảo quốc Grenada, v.v. Thế nhưng ở đây không có đảo nào là “đảo thiếc” cả, do vậy bản thân tôi cho rằng, “đảo thiếc” Nếu đúng như giả thiết này, thì đảo St George ở Florida, Mỹ có nhiều khả năng ứng với lời tiên tri nhất, bởi vì nó là một hòn đảo cực kỳ nhỏ
    Ngoại việc đảo St George ở Florida, Mỹ là hòn đảo cực kỳ nhỏ ra, bản thân Vịnh Mexico cũng là nơi có tần suất động đất cao. Từ bản đồ Vịnh Mexico chúng ta có thể thấy rằng, có một thành phố gọi là “Monterrey” ở Mexico viết rất giống với “Mortara” được đề cập trong câu thơ; và khi một trận động đất cực mạnh phát sinh tại Vịnh Mexico thì thành phố Monterrey có khả năng cảm thấy chấn động. Monterrey và đảo St George ở Florida, Mỹ cách nhau rất xa, do đó phải có một trận địa chấn mạnh phi thường dưới đáy biển mới có khả năng ảnh hưởng đồng thời cả hai nơi. Tuy nhiên, vùng xung quanh đảo St George ở Florida, Mỹ có rất nhiều địa danh bắt đầu bằng chữ “M”, ví dụ Monticello và Moultrie ở phía Đông Bắc, Marianna và bãi biển Miramar ở phía Tây Bắc, v.v.
    Đương nhiên, hiện tại mà nói ra hết thảy thì cũng chỉ là phỏng đoán cá nhân. Nhưng dù sao bài thơ này đã cảnh tỉnh chúng ra rằng: Vào Lễ Phục sinh một năm nào đó có khả năng phát sinh một trận động đất rất rất lớn.
    Động đất lớn phát sinh vào tháng 5 một năm nào đó.
    Căn cứ vào tình hình từ trường của trái đất đang đổi cực. Năm 2012 từ trường suy yếu do cực từ đang dần đến điểm không. Do đó rất có thể trận động đất lớn phi thường này sảy ra vào năm 2012

 

 

Quyền hạn Gửi bài

  • Bạn không thể gửi chủ đề
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài của mình
  •